Tuesday, September 27, 2011

English Human Resources terms in Germany

English Human Resources terms in Germany

As many would advocate German job titles only, more and more English terms related to workplace, recruitment and HR are in everyday use in Germany. Here are some examples, with their German counterparts.

Assessment Center - betriebliches Auswahlverfahren, Personalauswahlverfahren

Burnout - Erschöpfung, Ausgebranntsein, ausbrennen

Casting - Darstellerauswahl, or generally Mitarbeiterauswahl

Director (English phonetics) - Leiter (director human resources - Personalchef, Leiter (des) Personalwesen(s))

Employer Brand - Arbeitgebermarke

Feedback-Gespräch - Mitarbeitergespräch

Generation @ - (Internet-)Generation

Hiring Freeze - Einstellungsstopp, Einstellen aller Einstellungen
Home-Office - Büro zuhause (BZH), Heimbüro

Incentive Bonus - Leistungszulage

Job - Arbeit, Arbeitsplatz, Beruf, Posten, Stelle
Job-Hopper - Springer, Wechselarbeiter (jemand, der durch häufigen Arbeitsplatzwechsel Karriere machen will)
Job-Hopping – häufige Abreitgeberwechsel
Job-sharing - Arbeitsplatzteilung

Keypeople - Personen in Schlüsselpositionen, Schlüsselfiguren
Know-how - Fachwissen, Sachverstand

learning-by-doing - Einarbeitung, Lernen in der Praxis

Mystery Jobber - Testkandidat

Newbie - Anfänger, Grünschnabel, Neuling

Onboarding - Mitarbeiterintegration, das Einstellen und Integrieren von neuen Mitarbeitern

Powerfrau - Kraftfrau, starke Frau
Patchwork-Lebenslauf - Lebenslauf mit vielen Berufswechseln und Unterbrechungen

Recruiting - Anwerbung, Personalbeschaffung, -einstellung, -suche

Shared-Service Center - unternehmensinterner Dienstleistungsbereich
Start-up - (Firmen-)Neugründung

Team - Mannschaft, Arbeitsgruppe, Gruppe
Team Player - Mannschaftsspieler
Top Management - Führungsspitze, oberste Führungsebene eines Unternehmens

Work-Life Balance - Arbeit und Freizeit im Einklang

Source for German counterparts is the website: http://www.vds-ev.de/aindex-thema

No comments: